科研学术

学术活动

首页 >> 科研学术 >> 学术活动 >> 正文

“当代中国文学作品在英语世界的经典化传播”讲座顺利举办

日期:2019-11-04

作者:

审核人:

浏览次数:

 

本网讯  2019年11月1日14:30--16:30,英国利兹大学翻译学中心主任、终身讲席教授王斌华教授在第七教学楼412会议室成功举办讲座。该讲座由bat365正版唯一官网主办。

主讲人王斌华教授,现任世界百强大学英国利兹大学翻译学中心主任、终身讲席教授、博导。王斌华是英国首位获聘翻译学讲席教授这一最高学术职称的华人学者。兼具中国内地、香港和英国名校翻译专业教学、科研和专业管理经验。

本次讲座的题目为: “当代中国文学作品在英语世界的经典化传播——基于典型案例的分析(之一)。” 讲座以麦家的小说《解密》英译本为蓝本,分析了该部作品在英国主流文化中取得成功(作者称之为re-canonization)的原因。王教授通过文本细读,描述总结了该作品翻译的四大特点,重新思考和探讨文学翻译中的几个根本问题。


说明: DSC07567

王斌华教授


讲座最后王教授与在场的学者们展开了热烈讨论。与会学者来自多个学科,大家从翻译研究、文化研究、文学研究等多学科视角展开了讨论,讨论内容设计作品的译介、文化力量对比对作品的译介影响、作品本身产生的文化影响和原因、比较文学研究路径、作品的文学价值研究途径等。


说明: DSC07580

讲座现场

多维视角,深度探讨,讲座圆满成功。

  • 广外官微

  • 学院官微

版权所有 © 2024 bat·365(中文)唯一官方网站-登录入口 地址:广州市白云区白云大道北2号